Aquesta novel-la té lloc a París, però ens trobem amb un cocodril.
Aquesta novel-la parla dels homes, de les dones. Les
dones que som, les que voldríem haver estat, les que serem i aquelles
que segurament un dia arribem a ser. Aquesta novel-la és la història
d'una mentida. Però també és una història d'amor, d'amistat,
Berta Rodríguez ha dit :
ResponEliminaNarrat des del punt de vista d'una dona d'uns quaranta llargs, ens apareix davant dels ulls una bonica, tendra i llarga historia sobre una dona que es caracteritza ella mateixa com a "beneita". La Joséphine no ha estat mai una dona amb molta força de voluntat; ja des de petita rebutjada per la seva mare i servidora de la seva triomfadora germana, ha estat la amiga de la protagonista enlloc de ser la pròpia protagonista de la seva historia.
Hi ha tot una varietat de personatges qui, en més d'un, t'hi sentiràs identificat: la seva manera de fer, d'actuar, fins i tot de parlar. En canvi, n'hi hauran d'altres que al llegir els seus pensaments hauràs de apartar la mirada del llibre per poder descansar d'aquella maleïda arrogància que el caracteritza.
Un llenguatge on de vegades s'utilitzen paraules que semblen tretes d'una altra galàxia, és fàcilment entenedor.
Està situat a París, França, un ambient tranquil i romàntic on tan sols hi pot haver màgia.
El recomano a totes aquelles persones que els hi agrada aquells llibres en que més d'una història està lligada a una altra i, que no pot aportar gaire més a part de sorprendre't més d'una vegada i menjar una paraula rere l'altra.